|
něm. |
německý, německy |
|
akciová společnost (něm. zkr.) |
AG |
|
babička (něm.) |
OMA |
|
cesta (ob. z něm.) |
KAJ |
|
Domažlice (něm.) |
TAUS |
|
Dunaj (něm.) |
DONAU |
|
hasnice (z něm.) |
KARBA |
|
hlídka (z něm.) |
KARAUL |
|
chuť (z něm.) |
ŠMAK |
|
chuť (z něm.) |
ŠMAK |
|
kdo (z něm.) |
WER |
|
klín (něm.) |
KATL |
|
nález lékařský (z něm.) |
BEFUND |
|
odborník v raketové technice (něm.) |
BRAUN |
|
patníček obuvnický (z něm.) |
KÉDR |
|
povýšenec (z něm.) |
PROČ |
|
Praha (něm.) |
PRAG |
|
putování (z něm.) |
VANDR |
|
putování (z něm.) |
VANDR |
|
vězeň (z něm.) |
ARESTANT |
|
Vltava (něm.) |
MOLDAU |
|
záběr veslem (z něm.) |
ŠLÁG |
|
žentour (z něm.) |
KEPL |
|
Cáchy |
AACHEN (něm.) |